MANUALE DI CONVERSAZIONE

martedì 31 ottobre 2017

spagnolo - contrasto ser estar

spagnolo - contrasto ser estar

Il verbo ser esprime qualità caratteristiche di un soggetto e risponde alla domanda

? Còmo es /son ?

Juan es alto e rubio

Il verbo estar serve per indicare uno stato fisico  emotivo materiale sensoriale del soggetto

risponde alle domande ? Comò se encuentra/encuentran ? Còmo està/estàn ?

ellos estàn cansados

ella està muy contenta

Maria estaba muy guapa en la fiesta

il verbo estar si usa spesso con stati d'animo tipo aburrido  distraido  preocupado

Esistono alcuni aggettivi  che possono essere usati sia con estar che con ser  cambiando di significato 

aggettivi                                    ser                                        estar

aburrido                            è noioso                                   essere annoiati

atento                                è gentile                                  presta attenzione

bajo                                è basso di statura                      essere depressi

blanco                            è  di colore bianco                     essere pallidi

bueno                              è buono                                 essere in buona salute, di bell'aspetto per cose

callado                             è di poche parole                  non parlare

catòlico                            cattolico                                 non sta bene di salute o morale

 considerado                   rispettoso                             bien/mal condiderato  opinione

decente                            è onesto                                 essere pulito ordinato

delicado                          sensibile o fragile                   delicato di salute

despierto                         attivo                                      che non sta dormendo

duro                               difficile (attività )                        essere un duro

fresco                            avere faccia tosta                 essere poco coperto/vestito

grave                              è serio                                    molto malato

interesado                     pensa solo al suo interessa      interessarsi a qualcuno

listo                              intelligente                               pronto

malo                             crudele                                      ammalato, disgustoso


molesto                         fastidioso                                 arrabbiato

muerto                           è una persona noiosa              essere morto

negro                             di colore nero                         molto arrabbiato

orgulloso                      orgoglioso, arrogante              essere soddisfatto

pesado                           persona pesante                      difficile da digerire

rico                               ricco avere soldi                     cosa saporita

rojo                             di colore rosso/comunista         rosso di vergogna o per il sole

verde                            di colore verde                        non maturo frutto

vivo                             allegro vivace                          essere vivo



                                  
  

lunedì 30 ottobre 2017

spagnolo - divisione sillabica

spagnolo - divisione sillabica

Se la sillaba e formata di un unico fonema deve essere vocalico

u - so
a -è - re-o

Una consonante forma una sillaba con al vocale che segue :

pa - na - de - ro

te - le -vi - siòn

GRUPPI DI DUE CONSONANTI

Sono indivisibili i gruppi formati dai suoni  [p] [k] [b] [g] e [f] + r oppure + l

pra-do
tra-mo
gra-mo
bro-ma
fla-co
ci-fra

fanno eccezione le parole con il suffisso sub-

sub-ra-yar
sub-li-mi-nal

Sono divisibili anche i gruppi  formati dai suoni  [t] [d] + r

tra-di-ciòn
dra-gòn

Però quando [t] + l si possono dividere

at-le-ta
a-tle-ta

due consonanti si dividono quando sono vicine

hom-bre
ham-bre
in-tro-du-cir

Estudiante e altre parole che iniziano con la sillaba es  vengono divise

es-tu-dian-te

ugualmente

cos-ta
pes-ca
sas-tre

TRE CONSONANTI VICINE

Quando compaiono tre consonanti vicine e l'ultima di queste è una consonante (l/r) la prima fa parte della sillaba della vocale che la precede  e le altre due formano la sillaba con la sillaba che segue

ham-bre

quando ci sono tre consonanti vicine e l'ultima di questo non è liquida le prime due fanno parte di una sillaba diversa da quella della terza  i gruppi ns/bs/ds/rs/ks  + consonante

ins-pec-cio-nar

abs-trac-to

ns + consonante

trans-ferencia  ma anche tras-ferencia

IL DITTONGO 

E' l'unione di due vocali facenti perte della stessa sillaba

aliento
pausa
estaciò

il dittongo può essere formato da

vocale aperta (a/e/o) + vocale chiusa (i/u)

In questo caso la vocale aperta  costituisce il nucleo sillabico e perciò ha maggiore intensità

puente
pienso
hoy
aire

se al vocale chiusa precede quella aperta si forma un dittongo ascendente in caso contrario dittongo discendente

IL TRITTONGO

l'unione di tre vocali che fanno parte della stessa sillaba

guai

vocare chiusa (i/u) + vocare aperta (a/e/o)+ vocale chiusa (i/u)

E' necessario che la vocale aperta sia tonica 

apaciguàis

LO IATO

due vocali vicine appartenenti a sillabe diverse

pa-ìs
lì-ne-a

uno iato può essere formato da
vocale aperta + vocale chiusa o viceversa

rì-o
querì-a
ma anche da vocale aperta + vocale aperta

a-è-re-o

sabato 28 ottobre 2017

spagnolo - il nome

spagnolo - il nome

Il nome è una categoria grammaticale. I nomi comuni di solito sono preceduti da un articolo possessivo dimostrativo  indefinito o numerale che  concordano con i nomi, mentre  i nomi propri sono senza

El perro està en el Jardin

I numerali cardinali  invece sono generalmente invariabili  e non concordano

he comprado cuatro camisas e cinco pantalones

I nomi si dividono in categorie

animati piloto perrro oveja
inanimati cama mesa silla

gli animati si dividono in

+umani Pescador profesor
- umani  ave mamìfero 

gli inanimati si dividono in

astratti  altura blancura virtud tristeza dolor

concreti  coche pan bolìgrafo

I nomi concreti si dividono in

propri o comuni - propri  i nomi di paesi città fiumi ecc.
                           - comuni  hombre ciudad rìo empresa

i nomi si dividono in contabili e incontabili 

contabili  un libro  dos cuadros
incontabili  leche aguas

Gli incontabili si possono mettere al plurale solo in certi  casi

Las aguas del mar son azules


Infine tra i nomi contabili  ci sono individuali  o collettivi

individuali mesa perro silla
collettivi   Bosque  flota ejercito

con la mayoria + de + nome plurale/collettivo  il verbo può essere messo al plurale o singolare

La mayoria de los italianos son catòlicos
La mayoria de los italianos es catòlicos

GENERE

maschile femminile

i nomi maschili terminano di solito in o

el perro  el gato  el libro

fra i nomi che terminano in o ci sono quelli che sono femminili

la moto  la mano  la foto la radio  ecc.

i nomi che finiscono in a sono femminili

la mesa la cama la silla la pelota

però se si riferiscono a persone maschili diventano maschili

el buròcrata  el patriota la burocrata la patriota

 i nomi che finiscono in -ista  sono maschili o femminili a seconda a chi si riferiscono

sono maschili anche

dìa  dilema mapa panorama problema ecc.

i nomi che finiscono in d z ciòn siòn zòn  di solito sono femminili

ciudad atenciòn decisiòn razòn

eccezioni  el corazòn el pez  ecc.

i nomi che terminano in cia eza ie nza umbre sono femminili

ciencia  beleza serie esperanza constumbre

alcuni nomi in spagnolo sono maschili in italiano sono femminili

el papel  la carta
el origen l'origine
el mail la mail
el metro la metropolitana
el lobby la lobby
el chat  la chat
el aire l'aria
el despertador la sveglia

al contrario alcuni nomi sono femminili in spagnolo e maschili in italiano

la flor il fiore
la color il colore
la leche il latte
la sangre il sangue
la serpiente il serpente
la miel il miele

Di solito  il maschile in o diventa femminile in a

abuelo abuela  primo prima

a volte e diventa a

presidente / presidenta
jefe / jefa
asistente / asistenta
dependiente /dependienta
principiante  principianta

di solito però i nomi che terminano in e rimangono invariati

el cantante la cantante  el agente la agente

alcuni nomi che finiscono in or  formano al femminile a

profesor profesora
agricultor agricultora
escritor escritora

alcuni nomi al femminile variano

baròn baronesa
abad abadesa
principe princesa
poeta poetisa
héroe /heroina
rey reina
profeta profetisa

alcuni nomi in tor dor fanno al femminile triz 

actor actriz
emperador empratriz

altri ancora cambiano completamente

hombre mujer  marido mujer  padre madre  toro vaca


padres = genitori
abuelos = nonni
primos = cugini

esistono nomi che per indicare il maschio o la femmina aggiungono macho /hembra

el mosquito macho / hembra








venerdì 27 ottobre 2017

spagnolo - l'avverbio

spagnolo - l'avverbio

Gli avverbi sono una categoria di parole che si usano per completare il verbo
Sintatticamente l'avverbio arricchisce e definisce il significato del verbo specifica il luogo o il momento in cui avviene l'azione: Alcuni servono per affermare o negare il verbo oppure metterlo in dubbio.
L'avverbio può riferirsi ad una sola frase modificando tutto il suo significato.

Gli avverbi di luogo  aquì ahì allì condividono con i pronomi dimostrativi il loro valore

l'Avverbio è invariabile di genere e numero. Si possono utilizzare aggettivi come alto bajo caro fuerte ràpido come avverbi quindi in questo caso diventano invariabili di genere e numero.

alcuni avverbi come poco, ahora, despacio  e cerca possono aggiungere il diminutivo -ito  assumendo le forme di poquito, ahorita, despacito, cerquita.
altri aggiungono il superlativo -ìsimo

pronto prontìsimo
tarde tardìsimo

Gli avverbi tanto e mucho presentano anche le forme tan e muy quando si utilizzano per modificare altri avverbi o aggettivi

los libros son tan caros


A seconda della forma che assumono gli avverbi si classificano in semplici quando sono costituiti da una parola sola  (tarde, hoy, lejos  màs ecc.)  e composti  quando sono composti da gruppi di parole come per esempio le locuzioni avverbiali  che sono formate da una preposizione o altro elemento ad essa collegato ( a lo grande, a la francesa ecc)

alcune particolare locuzioni

a ojo de buen cubero = a occhio e croce
de tiròn  = tutto di fila
a tontas y a locas = a vanvera
a plazos = a rate
a pie juntillas = cecamente
a toda pastilla = a tutta birra

Tra gli avverbi composti possiamo vedere parole composte antiche  anteayer deprisa ecc e gli avverbi in - mente  si formano con la forma del femminile dell'aggettivo + -mente

perfecta  + mente         perfectamente
lenta + mente               lentamente

gli avverbi possono essere di luogo  tempo quantità modo affermazione negazione e dubbio


AVVERBI DI AFFERMAZIONE E NEGAZIONE

I più frequente avverbio di affermazione è sì  e quello di negazione è no ATTENZIONE  il sì deve avere sempre l'accento per distinguerlo da si condizionale

l'affermazione si può costruire con forme come claro que sì  còmo no, por supuesto sì
la negazione si può costruire con claro que no, en absoluto, para nada.

También e tampoco vengono usati per accordo e disaccordo  también in un contesto positivo e tampoco in contesto negativo

ma mì me gusta el cine
a mi también
ma mì no me gusta el cine
a mi tampoco

AVVERBI DI QUANTITA'

apenas casi e justo, todo, mucho. algo.poco, nada, bastante, demasiado. màs, menos, tan

AVVERBI DI TEMPO

Ahora hoy  con verbo al presente

Ahora no puedo

anoche, anteayer, antes, ayer, entonces, ya  riferiti al passato

l'avverbio antes si usa spesso in strutture come unos minutos/una hora/un dìa ecc. per indicare anteriorità

L'avverbio ahora si può coordinare con alcune preposizioni (de. desde. hasta, para, por )

desde entonces = da allora

Per la contemporaneità entonces è associato a en ese(mismo) momento/istante 

Quelli riferiti al futuro immediato enseguida
al futuro prossimo  después, luego
al futuro meno prossimo manana = domani

L'avverbo después e la locuzione màs tarde  si usano spesso in relazione a strutture temporali come unos minutos después una hora después  un dìa después ecc. per indicare posteriorità

ATTENZIONE  luego può essere anche congiunzione consecutiva

llovìa luego no fuimos

desde luego  significa d'accordo o disaccordo = certo oppure in effetti

spesso  a antes e después  si aggiunge de per locuzioni propositive che indicano anteriorità o posteriorità  Invece se abbinati a que  si usano per paragone temporale con pronome.

antes que tù

altri avverbi temporali sono  pronto  temprano tarde

ATTENZIONE   pronto può voler dire in poco tempo in questo caso non si può usare temprano

siempre in spagnolo significa cada vez tutte le volte

todavìa  e aùn  significano ancora

la chica dorme todavìa

ATTENZIONE  non confondere todavìa con tuttavia che in spagnolo sin embargo

per indicare non e più non si usa no es màs  ma si usa la struttura ya+ no + verbo

ya no es = non è più

periodicità  a menudo, a ratos,  a todas horas, a veces, a la semana 
futuro          dentro de dos dìas, una semana,  en breve, en el futuro.

La locuzione dentro de non equivale a entro  ma tra

dentro de unos minutos = tra qualche minuto



giovedì 26 ottobre 2017

spagnolo - la conversazione

spagnolo - la conversazione

come strutturare la conversazione

I segnali bueno, bien, a ver, vamos a ver, pues, eh, este possono essere utilizzati per iniziare una conversazione

bueno e bien sono utilizzati all'inizio aggiungendo una breve pausa o riflessione

benos, estamo aquì.......

oppure possono essere utilizzati per cambiare argomento 

Muchas gracias,bien, vamos a empazar.....

anche ver e vamos a ver possono essere utilizzati per aprire un discorso

a ver, cuntame............

eh introduce una pausa per creare suspence  può essere anche un appellativo informale oppure per indicare stupore

eh Juan !
Hola Carlos!

? a qué hora empezamos ?
eh al las ochos

eh verdademente!

mira /mire  servono a che parla per richiamare l'attenzione

Mira, que yo estaba a casa

oye oiga  sono simili a mira e mire ma vengono di solito usate in interrogative

Oiga me puede decir la hora ?

I segnali perdona / perdone disculpa /disculpe si usano  per chiedere informazioni

intervenire con cortesia per un'obiezione

perdona pero yo no lo pienso

i segnali claro, claro que sì, bueno, bien, vale, como no vengono utilizzati per esprimere che si è d'accordo

estan comiendo ?
claro que si

possono avere valore concessivo

no, claro  al final dices siempre no

bueno e bien possono esprimere una risposta positiva

vamos ?
Bueno

bueno può essere utilizzato con pero

bueno per a qué hora ?

vale anch'esso per esprimere consenso

te parece bien ?
vale !

in un'interrogativa per sollecitare una conferma

vale ?

i segnali claro , claro que no, para nada, venga al contrario esprimono disaccordo

estan comiendo ?
claro que no !

vamos al cine ?
no para nada

venga spesso viene usato per esprimere disaccordo

venga ya
su basta

En cambio, sin embargo e no obstante  esprimono contrasto

no es linda en cambio es simpatica

Sin embargo  e no obstante

.......sin embargo las hipòtesis que lo niegan

todavìa  ha valore temporale = ancora
de todos modos esprime un contrasto ma non troppo forte

pues  si può tradurre con beh 

pues qué le va a pasar !

pero  esprime sorpresa

pero hombre!

Hombre anche da solo esprime sorpresa ma anche rabbia

Hombre, qué lindo!

Hombre ! = che cavolo

cierto e a proposito  sono disgressivi  o si riferiscono a un'idea improvvisa

 osea, es decir, esto es, a saber per spiegare meglio quello che si è detto

vamos juntos o sea con Juan e Maria

mejor dicho viene usato per rettificare una frase non ben espressa

...........mejor dicho, nada

adèmas e encima = inoltre e addirittura

si usa spesso por ejemplo en realidad o de hecho  = per esempio  in realtà e di fatto

en primer lugar/ en segundo lugar  por una parte  de un lado utilizzati per organizzare il discorso 

en fin per concludere un discorso = infine
bueno  venga hala per chiudere una conversazione  = bene ciao






mercoledì 25 ottobre 2017

spagnolo - ausiliari haber ser estar

spagnolo - ausiliari  haber ser estar


haber
                                                modo indicativo

presente                     imperfetto                           passato remoto                  futuro semplice

he                               habìa                                     hube                                    habré

has                              habìas                                   hubiste                                habràs

ha / hay                       habìa                                    hubo                                    habrà

hemos                         habìamos                             hubimos                             habrìamos

habéis                         habìais                                 bubisteis                            habréis

han                              habìan                                  hubieron                           habrìan

                                           modo congiuntivo

presente                                                imperfetto                                            

haya                                               hubiera o hubiese                              

hayas                                              hubieras o hubieses

hayamos                                         hubiéramos o hubiese

hayàis                                             hubierais o hubieseis

hayan                                              hubieran o hubiesen

                                                         condizionale

presente

habrìa

habrìas

habrìa

habrìamos

habrìais

habrìan


                                                                   infinito


semplice                               composto

haber                                   haber  habido

                                                                     gerundio

semplice                               composto

habiendo                             habiendo habido

                                                                   participio

habido


                                                                       imperativo

he

                                                                               SER


                                                        modo indicativo

presente                               imperfetto                              passato remoto                 futuro semplice

soy                                         era                                           fui                                   seré

eres                                        eras                                         fuiste                               seras

es                                           era                                           fue                                  serà

somos                                    eramos                                    fuimos                            serìamos

sois                                       erais                                        fuisteis                            seréis

son                                        eran                                          fueron                             seràn

                                                                 composti

he sido                                  habìa sido                                 hube sido                  habré sido

has sido                                habìas sido                                hubiste sido              habràs sido

ha sido                                  habìa sido                                 hubo sido                  habrà sido

hemos sido                           habìamos sido                           hubimos sido          habremos sido

habéis  sido                          habìais sido                                hubistéis sido         habréis sido

han sido                               habìan sido                                hubieron sido             habràn sido

                                                             modo congiuntivo

presente                  passato                  imperfetto                                 trapassato

sea                           haya sido              fuera o fuese  sido                    hubiera o hubiese sido

seas                         hayas sido             fueras o fueses sido                   hubieras o hubieses sido

sea                          haya sido               fuera o fuese  sido                    hubiera o hubiese sido

seamos                   hayamos  sido        fuèramos fuésemos  sido           hubieramos o hubiesemos sido

seàis                      hayàis  sido              fuerais fueseis sido                  hubierais o hubieseis sido

sean                       hayan sido               fueran o fuesen sido                 hubieran o hubiesen sido

                                                              condizionale

semplice                                        composto

serìa                                                habrìa sido

serìas                                              habrìas sido

serìa                                               habrìa sido

serìamos                                        habrìamos sido

serìais                                              habrìamos sido

serìan                                            habrìan sido

                                                         imperativo

                       affermativo                                negativo

tu vos             sé                                              no seas

usted              sea                                            no sea

vosostros     sed                                             no seaìs

ustedes         sean                                           no sean

infinito

semplice                composto

ser                             haber sido

gerundio

semplice                    composto

siendo                       habiendo sido

participio

sido


                                                      ESTAR

                                                        MODO INDICATIVO

presente                          imperfetto                  passato remoto                    futuro semplice

estoy                                estaba                             estuve                                estaré 

estàs                                 estabas                           estuviste                            estaràs

està                                  estaba                            estuvo                                 estarà

estamos                           estàbamos                     estuvimos                           estaremos

estàis                               estabais                          estuvisteis                         estaréis

estàn                                estaban                          estuvieron                         estaràn

                                                           composti

he estado                           habìa estado                 hube estado                     habré estado

has estado                         habìas estado                 hubiste estado                habràs estado

ha estado                          habìa estado                   hubo estado                   habrà estado

hemos estado                   habìamos estado             hubimos estado            habremos estado

habéis estado                    habìais estado                 hubisteis estado            habréis estado

han estado                         habìan estado                hubieron estado             habàn estado

                                                     congiuntivo

presente                   passato                     imperfetto                                 trapassato

esté                        haya estado             estuviera estuviese              hubiera o hubiese estado

estés                      hayas estado            estuvieras estuvies              hubieras o hubieses estado

esté                        haya estado             estuviera estuviese               hubiera o hubiese estado

estemos               hayamos estado         estuviramos estuviésemos   hubierais o hubieseis estado

estéis                   hayàis estado             estuvierais o esuvieseis         hubierais o hubieseis estado

estén                    hayan estado             estuvieran o estuviesen       hubieran o hubiesen estado

                                                        condizionale


semplice                     composto

estarìa                           habrìa estado

estarìas                       habrìas estado

estarìa                         habrìa estado

estarìamos                   habrìamos estado

estarìais                      habrìais estado

estarìan                        habrìan estado


                                                         imperativo

                               affermativo                      negativo

tu /vos                   està                                 no esté

usted                     esté                                 no esté

vosotros                estad                              no estéis

ustedes                  estén                              no estén


infinito

semplice                composto

estar                         haber estado

gerundio

semplice         composto

estando            habiendo estado

participio

estado










    







martedì 24 ottobre 2017

spagnolo - infinito

spagnolo - infinito gerundio e participio

L'INFINITO

l'infinito presenta due forme una semplice e una composta l'infinito semplice si forma aggiungendo alla radice del verbo le desinenze ar er e ir  che indicano rispettivamente la prima la seconda e la terza coniugazione. L'infinito composto si forma con l'infinito dell'ausiliare haber + participio del verbo da coniugare.

FORME SEMPLICI                                FORME COMPOSTE

cantar                                                        haber cantado 
comer                                                        haber comido
vivir                                                          haber vivido

USO DELL'INFINITO

Dal punto di vista temporale l'infinito semplice esprime simultaneità o posteriorità rispetto al verbo reggente

se necesitan rinovar el deneì tienen que rellenar un impreso

se devono rinnovare la carta d'identità devono compilare un modulo

invece quello composto  esprime anteriorità

me he perdido
podìas haber mirado el mapa

INFINITO IN COSTRUZIONI SUBORDINATE

l'infinito  abbinato ad alcune preposizioni fa parte di subordinate con diversi valori

valore temporale  al + infinito

al terminar la conferencia
finita la conferenza

valore finale para + infinito

para evitar accidentes

valore causale  por + infinito

 Lo homenajearon por haber realizado una importante conferencia

valore concessivo para + infinito

para estudiar tanto no he respuesto bien

l'infinito si utilizza per perifrasi verbali

TENER QUE + INFINITO
IR A + INFINITO

Alcuni verbi all'infinito possono svolgere la funzione di un nome

derechos y deberes

el saber

el aumentar





lunedì 23 ottobre 2017

spagnolo - usi del congiuntivo

spagnolo - usi del congiuntivo

OPINIONE

no creer + que + congiuntivo

no creo que la politica economica actual tenga que ser màs comprometida socialmente.

STILE INDIRETTO

no decir + que + congiuntivo

no ha dicho que sea extranjera

decir + que + congiuntivo

mis padres me han dicho que estudie mucho y que me licencie en cuanto pueda.

DESIDERIO

ojalà /que + congiuntivo 

que aproveche !

quiero/espero/deseo  + que + congiuntivo

quiero que me acompañes esta tarde al dentista

DUBBIO

quizàs/ tal vez /seguramente + congiuntivo

tal vez lleva

ser posible/probable + que + congiuntivo

es probable que hoy aumenten las temperaturas

CERTEZZA

no ser cierto /evidente + que  + congiuntivo

no es cierto  que la subida de los precios  haya sido uniforme

GIUDIZIO  DI VALORE

 ser bueno /increìble + que + congiuntivo

es bueno que los chicos jueguen

SENTIMENTO

me molesta /duele /gusta + que + congiuntivo

me molesta que se fume tanto

DESCRIZIONE DI QUALCUNO O QUALCOSA

antecedente conosciuto  + que + congiuntivo

me casarè con una mujer que me queria mucho

antecedente sconosciuto + como + congiuntivo

vistete como quieras

ORDINI PROIBIZIONI

ordenar /permitir / prohibir + que + congiuntivo

me han ordenado que tome pastillas

CONSIGLI

aconsejar /sugerir + que + congiuntivo

te aconsejo  que cojas el tren

CONTRASTO

aunque / a pesar de que / pese a que + congiuntivo

aunque mi novia me diga que no no faltaré a la fiesta

por muy + aggettivo + que + congiuntivo

por muy tenaz que sea  no lo conseguirà

por mucho + que + congiuntivo

por mucho  que insista no lo conseguirà

asì + congiuntivo

no lo volveré  a ver asì  me ahorquen

CAUSA

no porque / no es que + congiuntivo

creo que Juan es un poco perezoso  no porque trabaje poco sino porque  podrìa hacer màs

FINE

para que + congiuntivo

El programa Erasmus fue creado para que las y los estudiantes se muevan por Europa

con la intenciòn / el objeto / el fin de que + congiuntivo

han la intenciòn de que las obras de Picasso se queden en el Hospital de San Carlos.

a que + congiuntivo

vengo a que me digas lo que pasò ayer

que + congiuntivo

abrìgate bien que no pases frìo

CIRCOSTANZE TEMPORALI

antes de que + congiuntivo

antes de que te vyas ven a despedirme

cuando/mientras + congiuntivo

cuando llegues a la estaciòn  coge un taxi

en cuanto /tan pronto como+ congiuntivo

en cuanto haya terminado el trabajo me voy a comer

siempre que / nunca cuando + congiuntivo

siempre que vayamos al campo  aseremos carne

desde que + congiuntivo

desde que llegue a Madrid no haré otra cosa que visitar la ciudad

hasta que + congiuntivo

El gobierno piensa desorrollar  su programa hasta que se concluya la legislatura

CONDIZIONI

si + congiuntivo imperfetto

si me acompañases te invitarìa a un café

si + congiuntivo trapassato

si Juan hubiera cogido el tren estarìa ya aquì

como + congiuntivo

como no entregues la documantaciòn a tiempo no podràs obtener la beca

siempre que + congiuntivo

Le dije que lo llevarìa al cine pero siempre que se portara bien

con tal de que / con que + congiuntivo

les dejaba ver su colecciòn con tal de que estuvieran callados

a cambio de que + congiuntivo

te sintonizaré el televisor a cambio de que tù planches la ropa

a condiciòn de que / en (el ) caso de que + congiuntivo

Aceptò el trabjo a condiciòn de qu no tuviera el turno de noche

CONSEGUENZA

no + verbo + tan + aggettivo + como para que + congiuntivo

no es tan bueno bailando  como para que gane el concurso

no + verbo + tanto + como para que + congiuntivo

 no gasta tanto como para que su familia se arruine

da ahì + que + congiuntivo

Es necesario contener el gasto pùblico  de ahì que el gobierno haya congelado lo sueldos




 





 


domenica 22 ottobre 2017

spagnolo - i relativi

spagnolo - i relativi

QUIEN / QUIENES

i relativi quien e quienes cambiano solo dal singolare al plurale  e possono riferirsi solo a persone
non a cose.

quien haya sido

Di solito  però si preferisce usare  el que / la que / los que / las que

El que esté dacuerdo puede levantar la mano

CUYO / CUYA / CUYOS / CUYAS

I relativi cuyo/cuya/cuyos/cuyas  sono forme che si trovano tra due nomi  e concordano con il secondo  in genere e numero perché sono aggettivi si usano soprattutto in un dialogo formale

La ciudad de Milan cuyo el Duomo es muy famoso es visitada de muchas gente

CUANTO / CUANTA / CUANTOS / CUANTAS

i relativi cuanto/cuanta/cuantos/cuantas hanno funzione di aggettivi  o pronomi si riferiscono alla quantità totale ed equivalgono a todo lo que toda la que  todos los que  todas las que

él dice cuanto sabes

COMO DONDE CUANDO

La struttura ser + cuando / donde / como  si riferiscono a espressioni di modo luogo e tempo

es en primavera cuando muchos campo sono floridos

es en Madrid donde estudié

fue en 1970 cuando naciò

fue de esa manera como nosotros nos conocimos

spagnolo - pronomi possessivi - forme e usi

spagnolo - pronomi possessivi - forme e usi

persona                   singolare                                 plurale                     

1°                             mìo - mìa                           mìos - mìas
  
2°                            tuyo  - tuya                         tuyos - tuyas

3°                              suyo  - suya                      suyos - suyas

1°                            nuestro - nuestra            nuestros - nuestras
 
2°                            vuestro - vuestra            vuestros - vuestras

3°                             suyo - suya                       suyos - suyas


di solito i pronomi possessivi vengono utilizzati dopo il verbo ser

 ? es tuyo  ?

spesso preceduti dall'articolo determinativo

con la mìa

La terza persona sia singolare che plurale  dei pronomi possessivi si può riferire a persone diverse per esempio él o ella oppure usted ecc. però dal contesto si capisce a chi si riferisce

 ? es este perro del professor ?
si es el suyo

quando sono preceduti dall'articolo neutro lo possono avere significati diversi ( ciò che mi appartiene, la mia passione) in funzione del contesto

Lo mìo es el italiano
la mia passione è l'italiano

giovedì 19 ottobre 2017

spagnolo - congiunzioni

spagnolo - congiunzioni

le congiunzioni sono una categoria di parole invariabili  che uniscono

elementi equivalenti sintatticamente  come nomi verbi  aggettivi frasi ecc. senza subordinazione sono COORDINANTI  :

larga y linda
 entras o sales
quiero pero no puedo

collegano  componenti  di frase o frasi intere
dal punto di vista semantico  le congiunzioni coordinanti possono essere


copulative per esempio  E Y NI ecc.
 
la Y si trasforma in E quando precedono parole che iniziano per I oppure HI
 NI unisce negativamente

no me gusta la manzana ni la fresa

NI non ha mai l'accento

ATTENZIONE  è obbligatorio anteporre ni  a tutti gli elementi da collegare  quando precedono il verbo
ni mi hermana ni mi hermano  se pusieron de acuerdo

anche tanto ....como ha funzione copulativa

tanto Juan como Maria estaban cansados

non bisogna confondere la funzione copulativa con quella comparativa.


. disgiuntive  O U ecc.

Le congiunzioni disgiuntive uniscono due elementi alternativi incompatibili  ma anche equivalenti

no sé se leer o escuchar la musica

arbòl de la felicidad o tronco del Brasil

la congiunzione o diventa u davanti a nomi che iniziano per O oppure HO
e può essere ripetuta davanti a tutti gli elementi e può essere accompagnata da bien

o me la cuentas todo o bien no me digas nada


  e avversative  PERO SINO SINO QUE ecc. esprimono obiezione opposizione totale  o parziale

estoy cansado pero puedo venir

PERO non può essere messo all'inizio di una frase

SINO  esprime esclusione può esser utilizzato SINO QUE

un altro modo per esprimere contrasto  SIN EMBARGO  EN CAMBIO  NO OBSTANTE





elementi di livelli sintattici diversi come le frasi subordinate che dipendono direttamente da un'altra frase principale e che non possono stare da sole in questo caso sono SUBORDINANTI :

me gustarìa que vinieras

me levantaré pronto por que tengo que hacer muchas cosas



si tienes un minuto tomamos un café

Oltre alle congiunzioni esistono altre unità LOCUZIONI CONGIUNTIVE due o più parole  che svolgono la funzione delle congiunzioni

antes de que
para que
siempre que

NESSI CONCESSIVI

aunque  apesar de (que ) pese a (que)

subordinate concessive  introducono un contrasto



mercoledì 18 ottobre 2017

spagnolo - il verbo


spagnolo - il verbo

il verbo in spagnolo come in italiano descrive un'azione uno stato  In una frase tipo SALIMOS A DR UN PASEO   salimos indica un'azione la desinenza  -imos indica che la persona è la 1 plurale è indicativo presente

FORME VERBALI SEMPLICI E COMPOSTE

LE FORME SEMPLICI sono formate da una radice e una desinenza  canto canté cantaré

LE FORME COMPOSTE sono formate dal verbo ausiliare haber + participio
 he cantado habìa cantado

la combinazione dell'ausiliare he con il participio mostra un'azione conclusa

la radice sal- indica il contenuto (andare da dentro a fuori) e l'appartenenza alla famiglia lessicale
salir salida salido saliente

TIPI DI CONIUGAZIONE VERBALE

L'insieme di tutte le  forme verbali  si chiama coniugazione in spagnolo i verbi si classificano in base alla desinenza dell'infinito  ar er ir  tre modelli di coniugazione

1° coniugazione  saltar  cantar bailar pintar ecc.

2° coniugazione  comer leer  tener ver ecc.

3° coniugazione  decir  salir  sentir venit ecc.

Ogni coniugazione presenta forme impersonali  infinito cantar gerundio comiendo  e participio  cantado  e forme personali  yo canto  él come

TEMPO ASPETTO E MODO

Quando in liguistica si parla di tempo  o di tempo verbale ci si riferisce a quello che viene denominato tempo linguistico che occorre differenziare da quello cronologico  o degli eventi e da quello fisico. Il tempo linguistico  è quello  che si misura dalla prospettiva di colui che parla  e che può trovarsi  sia nel presente che nel passato che nel futuro.

Le forme verbali presentano anche altri valori temporali la simultaneità l'anteriorità e la posteriorità

per esempio  cuando salì de casa ya habìa dejado  de llover  prima
                                                      habìa dejado de llover  contemporaneamente

l'aspetto si differenzia dall'azione finita del passato remoto  da quella non finita dell'imperfetto
per definire l'aspetto si usano delle perifrasi verbali.

Il modo indica l'atteggiamento di chi parla nei confronti  dell'azione
solo le forme personali hanno flessione modale indicativo congiuntivo imperativo

l'imperativo  viene usato per ordini richieste divieti

difficile definire i modi indicativo e congiuntivo ma l'indicativo  è espressione di realtà oggettiva della certezza e congiuntivo irrealtà desiderio dubbio 

L'indicativo serve per informazione e asserzione mentre il congiuntivo neutralizza l'asserzione cioè chi parla prende distanza da ciò che stà dicendo

TIPI DI VERBI

REGOLARI E IRREGOLARI

VIVIR regolare conforme cioè al verbo  modello della terza coniugazione
ESTAR  irregolare  non conforme

VERBI DIFETTIVI
A  cui mancano alcune forme nella coniugazione esempio  soler che significa compiere azione frequente  non ha futuro ne condizionale

tra i verbi difettivi alcuni presentano la terza persona singolare e basta

llover nevar graniza helar diluviar


Ci sono poi i verbi transitivi intransitivi  causativi pronominali  copulativi  ausiliari e prepositivi

TRANSITIVI  con il complemento oggetto
INTRANSITIVI mancanza del complemento oggetto

RIFLESSIVI  coè accompagnati da un pronome atono  me te se nos os se (se peina )
RIFLESSIVI RECIPROCI  scambio di azioni  nos mandamos saludos

PRONOMINALI  con gli stessi pronomi atoni dei riflessivi arrepentirse  pentirsi
                                                                                                 quejarse       lamentarsi
COPULATIVI  ser estar parecer

AUSILIARI  ser estar

i composti si formano esclusivamente con haber

PREPOSITIVI  cioè quelli che necessitano di una preposizione 

contar con  pensar en

TIPI DI VERBO

PERCEZIONE FISICA ver oìr notar observar comprobar darse cuenta sentir ecc.

PERCEZIONE INTELLETTUALE comprender entender recordar ecc.

OPINIONE  creer pensar  considerar suponer ecc.


COMUNICAZIONE  manifestar revelar leer mencionar ecc.
DUBBIO INCERTEZZA ser posible ser probable ecc.
VOLONTA' DESIDERIO  querer desear aspirar a intentar ecc.


INFLUENZA 
IUSSIVI  ordenar mandar decretar decir ecc.
SI CONSIGLIO aconsejar racomendar invitar a  incitar a ecc
RICHIESTA pedir rogar suplicar solicitar
PERMESSO DIVIETO  permitir consentir impedir ecc.
OBBLIGO  obligar  a  hacer

SENTIMENTO gustar encantar entristecer lamentar aguantar sufrir ecc.
GIUDIZIO DI VALORE  ser mejor ser bueno ser una pena ser una Suerte

METEREOLOGICI llover helar nevar ecc.
DI MOVIMENTO  ir venir salir subir bajar
DI CAMBIAMENTO  volverse quedarse convertirse ecc.


martedì 17 ottobre 2017

spagnolo - pronomi personali soggetto

spagnolo - pronomi personali soggetto

I pronomi personali sono una categoria grammaticale il cui significato varia a seconda del contesto;
si chiamano  personali perché si riferiscono alle persone grammaticali del discorso  la prima persona che parla la seconda a cui si parla e la terza qualsiasi altra persona

prima persona  singolare

Yo

Yo soy professora

seconda persona  singolare

te leo la novela

terza persona plurale

los he visto

terza persona singolare

se lo dije

prima persona plurale

a nosotros nos gusta la paella

si dividono i due gruppi 

TONICI
ATONI

 tonici
nosotros somos

atoni

a ti no importa nada

I pronomi atoni sono me te se nos os lo(s) la(s) le(s)  proclitici si mettono davanti al verbo me gusta
ed enclitici dopo  mìralo.
Le forme toniche sono yo tù él ellos ella ellas usted ustedes nosotros nosotras vosotros vosotras mì tì sì
a mì
con me con te con lui  diventanto conmigo contigo consigo

I pronomi usted ustedes si possono abbreviare in Ud/Vd e Uds /Vds

possono essere  soggetto  complemento oggetto e complemento di termine

I PRONOMI SOGGETTO

YO TU' E'L USTED NOSOTROS VOSOTROS /AS ELLOS ELLAS USTEDES

USTED E USTEDES sono pronomi di cortesia che non variano genere

a differenza dall'italiano nosotros nosotras vosotros vosotras sono maschili o femminili

él pronome vuole l'accento per distinguerlo da el articolo

Non è obbligatorio specificare il pronome soggetto tante volte vengono omessi

Estamos cansados

Quando nell'indicativo imperfetto nel condizionale e nel congiuntivo presente  la prima persona e la terza singolare hanno la stessa forma quindi meglio specificare soggetto.

ATTENZIONE ustedes si traduce in italiano con voi ma il verbo va declinato alla terza persona plurale.

Il VOSEO
In Argentina Paraguay e Uruguay come forma abituale per la seconda persona singolare usano il vos

vos cantàs
vos comés

Il pronome neutro ello  con funzione di soggetto  si riferisce a un insieme di cose o concetti e mai a persone o cose specifiche di solito si usa per scritto formale

Los controladores estàn en huelga y ello ha causado la suspensiòn de numerosos vuelo

venerdì 13 ottobre 2017

spagnolo - gli esclamativi

spagnolo - gli esclamativi

qué  cuanto còmo servono per esprimere una sorpresa allegria o dolore per questo si possono usare sia gli esclamativi che le interiezioni

! Qué tarde !

i pronomi que  e cuanto come esclamativi hanno l'accento

AGGETTIVI E PRONOMI

anche nella frasi esclamative il punto esclamativo va posto prima e dopo la frase  e all'inizio è al contrario per comodità lo mettiamo normale.

qué intensifica il nome l'aggettivo o l'avverbio che accompagna

! qué calor !

! qué tarde ! = quanto è tardi

davanti ai nomi si traduce con che

davanti a aggettivi e avverbi si traduce con come o quanto

In questi casi né l'aggettivo ne l'avverbio  possono essere posposti al verbo

quando qué precede un nome seguito da sua volta da un aggettivo tra il nome e l'aggettivo si usano tan o màs

! Qué chico tan lindo !

l'esclamativo cuànto è invariabile quando lo utilizziamo come avverbio che cambia il verbo. E' variabile quando è aggettivo che modifica nome e significa molto

! cuànto lo siento !
!cuàntas gente !

l'esclamativo còmo  è invariabile e si usa per intensificare il verbo

! còmo me tratan  !

l'aggettivo menudo  e l'interiezione vaya

!vaya Suerte ha tenido ! ha avuto proprio tanta fortuna

bonito e valiente connotano negativamente il nome

! bonito libro ! non es interesante

!valiente amigo ! bell'amico

l'interazioni

sono parole per esprimere una sensazione

Ay dolore
oye per richiamare attenzione
Hola   Enhorabuena  auguri congratulazioni
zas per rumore suono

non variano di genere o numero

! Madre mìa !

Ci sono interiezioni proprie improprie  e locuzioni interiettive

proprie
!ah !  !oh! !ay! !bah! ea ! ey ! eh! guay! hola! huy! ojalà! puf ! psss! hale! hala!   uf!

improprie

nomi  !ojo ! fuego ! socorro ! hombre !cielos!
verbi  !anda!  vaya ! vale ! toma!
avverbi !bien ! abajo! adelante!
aggettivi !claro ! bueno!

locuzioni interiettive

!por Dios! y dale ! tama ya ! vaya por Dios!

Ci sono inoltre altre interiezioni espressive appellative formularie imitative

espressive manifestano sensazioni
 ay
caramba
hombre

appellative
ey
vamos
oye

imitative
 rin rin
tic tac
pum

formularia

Buenos dìas
hasta luego
felicidades
gracias


giovedì 12 ottobre 2017

spagnolo - gli interrogativi

spagnolo - gli interrogativi

di solito si fa una domanda interrogativa totale

? vienes al cine con nosotros ?

l'interrogativa parziale si costruisce con gli interrogativi

qué  quién cuànto cuàndo  ecc

? cuàl es tu nombre ?

le frasi interrogative devono aver i punti di domanda all'inizio e alla fine quello all'inizio è al contrario per comodità noi useremo al suo posto quello normale

Gli interrogativi vanno sempre accentati

L'INTERROGATIVO QUE'

Può essere sia aggettivo che pronome ed è invariabile

? Qué camisa me pongo ?

 ? qué estas haciendo ?

come aggettivo si pone davanti al nome si a per le cose che per le persone

? Qué professor te llamò ?

? què libro puedo leer ?

come pronome si usa per informazioni  o situazioni non su persone

? Qué pasa ?

come pronome si traduce come che, cosa, che cosa,

INTERROGATIVO CUA'L

L'interrogativo  cuàl  e il suo plurale cuàles funzionano solo come pronomi

? cuàl de estos librod te gusta ?

INTERROGATIVO quién presenta anche la forma plurale quiénes  come pronomi  solo con persone

? quién de vosotros  viene ?

? quiénes son aquellas personas ?

INTERROGATIVO CUA'NTO

L'interrogativo cuànto con cuànta cuàntas cuàntos  possono essere sia aggettivi che pronomi

? cuànto cuesta ?

 ? cuantos libros tienen ?

L'INTERROGATIVO CO'MO

L'interrogativo còmo  si usa per chiedere informazione che magari non si è capita

? còmo ? no intiendo

oppure

? còmo te llamas ?

L'INTERRAGATIVO CUA'NDO

per informazioni sul tempo

? cuàndo empieza ?

preceduto da desde si straduce da quanto tempo

? desde cuàndo  vives aquì ?

L'INTERROGATIVO DO'NDE

l'avverbi dònde  si utilizza per informazioni di luogo

? dònde es ?

preceduto da A serve per chiedere la direzione

? a dònde vas ?

con desde da dove vieni

? desde dònde vienes ?

POR QUE'  PARA QUE'

por qué serve per chiedere la causa  e para qué il fine

? por qué no me llamas ?
 la risposta sarà por qué no tengo tiempo

? para qué estuda mucho ?
la risposta sarà para què quiere tomar 10

Nelle interrogative indirette con decir preguntar saber ...... non ci sono punti di domanda ma l'accento rimane

no sé  cuànto cuesta

no intiendo còmo es sucedido

sempre al indicativo