MANUALE DI CONVERSAZIONE

Visualizzazione post con etichetta uso del congiuntivo. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta uso del congiuntivo. Mostra tutti i post

lunedì 27 febbraio 2023

spagnolo - frasi in uso con il congiuntivo

frasi in uso con il congiuntivo


a menos que … (= a meno che …)

antes (de) que … (= prima di …)

con tal (de) que … (= sempre che …)

cuando … (= quando …)

conviene que … (= è raccomandabile che …)

después (de) que … (= dopo di …)

dudar que … (= dubitare che …)

en caso de que … (= nel caso in cui …)

en cuanto … (= appena …)

es difícil que … (= è difficile che …)

es fácil que … (= è facile che …)

es fantástico que …(= è fantastico che …)

es imposible que … (= è impossibile che …)

es increíble que … (= è incredibile che …)

es (una) lástima que … (= è un peccato che …)

es mejor que … (= è meglio che …)

es necesario que … (= è necessario che …)

esperar que … (= sperare che …)

es raro que … (= è raro che …)

es ridículo que … (= è ridicolo che …)

estar contento que (= essere contenti che …)

hasta que … (= finchè …)

mandar que … (= ordinare che …)

mientras que … (= mentre …)

no es cierto que … (= non è vero che …) solo positivo

no estar seguro de que … (= non essere sicuro che …) solo negativo 

no parecer que … (= non sembrare che …) solo negativo

no pensar que … (= non pensare che …) solo negativo 

ojalá que … (= magari …)

para que … (= per …)

pedir que … (= chiedere che …)

preferir que … (= preferire che …)

puede ser que … (= può essere che …)

querer que … (= volere che …)

sin que … (= senza che…)

tan pronto como … (= appena …)

tener miedo de que … (= avere paura che …)

giovedì 3 ottobre 2019

spagnolo - uso del preterito imperfetto



spagnolo - uso del preterito imperfetto 

l'imperfetto del congiuntivo si usa quando nella  frase principale troviamo il preterito indefinito o imperfetto, pluscuanperfecto del modo indicativo al condizionale come il presente anche l'imperfetto del congiuntivo si usa in situazioni di incertezza desiderio ordine permesso consiglio ecc.

tenia miedo de que no me vieras
me habìa alegrado de que hiciera sol 
mi medico me recomendò que comiera menos azùcar

si usa l'imperfetto ancher per esprimere opinioni presenti su un evento del passato 

es Bueno que se fuera de vacaciones

si usa in situazioni irreali e ipotetiche 

si yo fuera t§ no dejarìa pasar esta oportunidad 

una richiesta educata 

quisiera reservar una mesa

lunedì 25 marzo 2019

spagnolo - gli usi del congiuntivo

spagnolo - gli usi del congiuntivo

1)  espressioni di sentimento (gustar, encantar, molestar, qué pena, estar harto/..........) 

?Te molesta que fume ?
estamos harto de que nadie nos haga caso

quando il soggetto logico è lo stesso  della proposizione principale e nella subordinata si usa l'infinito. Questa regola  è applicabile a tutti i casi del congiuntivo nelle proposizione subordinate di complemento

Estoy encantado de estar aquì

2)  espressioni di desiderio volontà e necessità (querer, esperar, necesitar ojalà.....)

espero que no haya problema con mi matricula
ojalà  pudiera ir con vosotros pero no tengo demasiado trabajo

fanno parte di questa categoria anche le espressioni sociali di desiderio con que

qu tengas muchas Suerte

3) proposizioni finali ( para que, a fin que.......)

te traigo  estas fotos para que la veas

la forma interrogativa diretta non richiede il congiuntivo

?Para qué  ha traido las fotos ?

4) verbi di opinione e percezione in forma negativa ( no creer, pensar, estar, seguro/a, recordar, estar claro

! Qué raro ! no recuerdo que aquì  hubiera un bar
Todavia no està claro  qu me den el trabajo

la forma affermativa non richiede il congiuntivo

requerdo que aquì habia una tienda de ropa
requerdo que aquì non habìa un bar

5)  Ipotesi e probabilità (quiàs, posibilmente.................)

Quizàs lluegueìs  vosotros antes que nosotros

non tutte le espressioni di ipotesi richiedono il congiuntivo

Ana y Raùl a lo mejor se separan

6) Valorizzare ( me parece importante, necesario, bueno, malo ............)

es muy bueno  para nosotros  que la competencia esté  pasando un mal momento

le espressioni con significato di incertezza richiedono l'indicativo ( me parece cierto, verdad, seguro....)

es cierto que la competencia està pasando un mal momento

7)  proposizioni temporali (cuando, en cuanto, mientras, antes/después de que...........)

cuando tenga tiempo voy a ir al gimnsio
antes de que te vayas quiero hablar contigo

l'uso del indicativo con cuando /en cuanto  esprime un presente o un passato  l'uso del congiuntivo  esprime una anticipazione

cuando el agua llega  a 100 grados se evapora

8)  proposizioni concessive (aunque, a pesar que, no porque ...............)

aunque  trabajemos toda la noche no vamos terminar esto

cuando si usa la parola aunque o a pesar de  l'uso dell'indicativo indica che chi parla conosce con certezza il fatto  introdotto da aunque. il presente del congiuntivo  indica un fatto dubbio o incerto, e l'imperfetto del congiuntivo come puramente ipotetico.

aunque me (lo so )  has enganado todavia te quiero
todavia te quiero aunque ( è possibile che )  mi hayas enganado

9)  proposizione relative con un antecedente sconosciuto

Esatamos buscando a alguien que tenga  un nivel muy alto de frances

l'uso dell'indicativo apporta un'informazione  di un antecedente conosciuto

tenemos un jefe de administraciòn que tiene un nivel muy alto de frances

10) verbi di influenza ( proibizione consiglio ...........) e indiretto (decir, mandar, prohibir...)

? puedes decirle a Jorge que me llame ?

i verbi che esprimono una comunicazione non richiedono il congiuntivo  anche indirettamente

puede decirle  a jorge que voy a ir el lunes por la tarde ?

11)  comparazioni  (como si, parece que........)

el retrato es tan bueno que es comosi la persona esturviera aquì presente

l'uso dell'indicativo  con parece esprime una comparazione reale mentre il congiuntivo  una comparazione immaginaria

qué contenta està Carmen, parece que le han dado el trabajo que querìa

12) condizionali (si, a condiciòn de que, a no ser que .......)

como venga Emma vamos a teneere que comprar mucha mas comida

quando si usa la particella si  l'uso dell'indicativo  esprime una comparazione reale mentre il congiuntivo esprime una comparazione ipotetica

si tienes tiempo llàmame

13) imperativo negativo

no me digas

14) sin que 

es una misiòn secreta, tenemos que hacerlo si que nadie lo sepa

lunedì 23 ottobre 2017

spagnolo - usi del congiuntivo

spagnolo - usi del congiuntivo

OPINIONE

no creer + que + congiuntivo

no creo que la politica economica actual tenga que ser màs comprometida socialmente.

STILE INDIRETTO

no decir + que + congiuntivo

no ha dicho que sea extranjera

decir + que + congiuntivo

mis padres me han dicho que estudie mucho y que me licencie en cuanto pueda.

DESIDERIO

ojalà /que + congiuntivo 

que aproveche !

quiero/espero/deseo  + que + congiuntivo

quiero que me acompañes esta tarde al dentista

DUBBIO

quizàs/ tal vez /seguramente + congiuntivo

tal vez lleva

ser posible/probable + que + congiuntivo

es probable que hoy aumenten las temperaturas

CERTEZZA

no ser cierto /evidente + que  + congiuntivo

no es cierto  que la subida de los precios  haya sido uniforme

GIUDIZIO  DI VALORE

 ser bueno /increìble + que + congiuntivo

es bueno que los chicos jueguen

SENTIMENTO

me molesta /duele /gusta + que + congiuntivo

me molesta que se fume tanto

DESCRIZIONE DI QUALCUNO O QUALCOSA

antecedente conosciuto  + que + congiuntivo

me casarè con una mujer que me queria mucho

antecedente sconosciuto + como + congiuntivo

vistete como quieras

ORDINI PROIBIZIONI

ordenar /permitir / prohibir + que + congiuntivo

me han ordenado que tome pastillas

CONSIGLI

aconsejar /sugerir + que + congiuntivo

te aconsejo  que cojas el tren

CONTRASTO

aunque / a pesar de que / pese a que + congiuntivo

aunque mi novia me diga que no no faltaré a la fiesta

por muy + aggettivo + que + congiuntivo

por muy tenaz que sea  no lo conseguirà

por mucho + que + congiuntivo

por mucho  que insista no lo conseguirà

asì + congiuntivo

no lo volveré  a ver asì  me ahorquen

CAUSA

no porque / no es que + congiuntivo

creo que Juan es un poco perezoso  no porque trabaje poco sino porque  podrìa hacer màs

FINE

para que + congiuntivo

El programa Erasmus fue creado para que las y los estudiantes se muevan por Europa

con la intenciòn / el objeto / el fin de que + congiuntivo

han la intenciòn de que las obras de Picasso se queden en el Hospital de San Carlos.

a que + congiuntivo

vengo a que me digas lo que pasò ayer

que + congiuntivo

abrìgate bien que no pases frìo

CIRCOSTANZE TEMPORALI

antes de que + congiuntivo

antes de que te vyas ven a despedirme

cuando/mientras + congiuntivo

cuando llegues a la estaciòn  coge un taxi

en cuanto /tan pronto como+ congiuntivo

en cuanto haya terminado el trabajo me voy a comer

siempre que / nunca cuando + congiuntivo

siempre que vayamos al campo  aseremos carne

desde que + congiuntivo

desde que llegue a Madrid no haré otra cosa que visitar la ciudad

hasta que + congiuntivo

El gobierno piensa desorrollar  su programa hasta que se concluya la legislatura

CONDIZIONI

si + congiuntivo imperfetto

si me acompañases te invitarìa a un café

si + congiuntivo trapassato

si Juan hubiera cogido el tren estarìa ya aquì

como + congiuntivo

como no entregues la documantaciòn a tiempo no podràs obtener la beca

siempre que + congiuntivo

Le dije que lo llevarìa al cine pero siempre que se portara bien

con tal de que / con que + congiuntivo

les dejaba ver su colecciòn con tal de que estuvieran callados

a cambio de que + congiuntivo

te sintonizaré el televisor a cambio de que tù planches la ropa

a condiciòn de que / en (el ) caso de que + congiuntivo

Aceptò el trabjo a condiciòn de qu no tuviera el turno de noche

CONSEGUENZA

no + verbo + tan + aggettivo + como para que + congiuntivo

no es tan bueno bailando  como para que gane el concurso

no + verbo + tanto + como para que + congiuntivo

 no gasta tanto como para que su familia se arruine

da ahì + que + congiuntivo

Es necesario contener el gasto pùblico  de ahì que el gobierno haya congelado lo sueldos




 





 


lunedì 5 giugno 2017

spagnolo - uso del congiuntivo con frasi impersonali

uso del congiuntivo con frasi impersonali

nella maggior parte delle espressioni  impersonali  esigono il congiuntivo nella subordinata

Es posible que ya lo sepa
Es importante que lo hagas hoy
Es normal que venga
Es lògico que  no estè de acuerdo
No me importa que lo sepa él
Es probable que le guste
Es frecuente que los clientes no se den cuenta
Està previsto que venga la semana que viene

invece troviamo l'indicativo in espressioni di certezza

Es seguro que lo sabe
Es evidente que lo sabe
es cierto que lo sabe
Està claro que lo sabe

In questa categoria anche espressioni come es verdad que, parece que e es que  usiamo l'indicativo

Es verdad que es bastante fàcil
Parece que Carlos no està de acuerdo
Es que no tengo tiempo

Nelle frasi negative queste espressioni non danno certezza quindi usiamo il congiuntivo

No es cierto que lo sepa
no parece que Carlos estè de acuerdo ù

congiuntivo presente con ojalà

ojalà este verano sea una fiesta

venerdì 27 novembre 2015

uso del congiuntivo - spagnolo


L’uso dei tempi del congiuntivo è simile a quello dell’italiano. L’unica differenza è che nello spagnolo ha doppia forma nell’imperfetto e nel trapassato del congiuntivo.
Amara o amase. (amassi)
Hubiera amado o hubiese amado. (avessi amato)

PRESENTE DEL SUBJUNTIVO
 
conjugación
conjugación
conjugación
 
Estudiar (studiare)
Comer (mangiare)
Escribir (scrivere)
yo
estudi-e
com-a
escrib-a
estudi-es
com-as
escribas
usted
estudi-e
com-a
escrib –a
nosotros
estudi-emos
com-amos
escrib-amos
vosotros
estudi-éis
com-áis
escribáis
ustedes
estudi-en
com-an
escriban
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

IMPERFECTO DEL SUBJUNTIVO
 
estudiar
comer
escribir
a
as
a
amos
ais
an
estudi-ara
estudi-aras
estudi-ara
estudi-áramos
estudi-árais
estudi-aran
com- iera
com- ieras
com- iera
com- iéramos
com- iérais
com- ieran
escrib- iera
escrib- ieras escrib- iera
escrib- iéramos
escrib- iérais
escrib- ieran
 
 
·         L’irregolarità dell’imperfecto del subjuntivo è la stessa del pretérito indefinido (passato remoto) nella 3° persona del plurale.
 
 
Infinitivo
Pretérito indefinido
Imperfecto del subjuntivo
venir
traer
ir/ser
decir
hacer
poder
 
vinieron
trajeron
fueron
      dijeron
hicieron
     pudieron
viniera
trajera
fuera
dijera
hiciera
pudiera
 
 
 
USOS DEL SUBJUNTIVO
 
Espressioni che vogliono il congiuntivo: opinione, obbligo, raccomandazione, desiderio, augurio, possibilità.
No creo que
No importa que
(No) es necesario que
(No) es conveniente que
(No) hace falta que  
Qué raro que                                                +SUBJUNTIVO
Qué pena que
Me extraña que
Espero que
Ojalá (forse, speriamo
Quizás
Tal vez
Quiero que
 
·           Quando  il verbo principale è nella forma negativa si usa no creo que, no pienso que + subjuntivo.
No creo que sepa lo que ha pasado. (non credo che sappia quello che è successo).
 
 
·         Nelle espressioni che servono per dare opinioni, esprimere dei sentimenti si usa : qué raro que, qué pena que, me extraña que + subjuntivo.
 Se l’azione si svolge nel passato va in pretérito perfecto del subjuntivo.
-Qué raro que hoy no venga a clase. (Che strano che oggi non sia venuto a classe).
-Qué raro que haya llegado tarde. (Che strano che sia arrivato in ritardo)
-Qué pena que ya se haya ido. (Che pena che già è andato via).
-Me extraña que haga esto. ( Mi meraviglia che faccia ciò).
 
 
·         Nelle espressioni che servono per dare raccomandazioni, si usa: (No) es necesario que, (No) es conveniente que,  (No) hace falta que + subjuntivo.
-No es necesario que vayas a comprar pan, ya lo he comprado yo. (Non è necessario che compri del pane perché già lo ho comprato io).
-Es conveniente que fume menos. conveniente che fumi di meno)
 
 
·         quizás, tal vez + subjuntivo indica una possibilità o ipotesi:
A. ¿Todavía no ha llegado la profesora? (Non è ancora arrivata la professoressa?)
B. No, quizás  llegue más tarde. (No, forse arriverà più tardi).
 
 
·         ojalá + subjuntivo indica un desiderio:
A. Lo tuvieron que llevar al hospital de urgencias. (dovettero portarlo all’ospedale con urgenza!)
B. ¡Ojalá no sea nada de grave! (Speriamo no sia niente di serio)
 
 
 
·   Nelle espressioni che servono per esprimere un desiderio o un augurio, si usa: espero+ que+ subjuntivo,  (no)quiero + que + subjuntivo, quando ci sono due soggetti.
Espero + que + llegue pronto   (Spero che arrivi presto)
  (yo)                    (él)
 
No quiero + que +  te vayas   (Non voglio che tu vada via)
  (yo)                               (tú)
 
o        Quando c’è un unico soggetto, si usa: espero, querer, desagradar  + infinitivo
Espero llegar pronto     (Spero arrivare presto)
Quiero irme   (Voglio andare via)
Me desagrada esperar   (Mi dà fastidio aspettare).
 
o        Nelle espressioni che indicano un futuro ipotetico il cuando si usa accompagnato del subjuntivo.
   cuando + subjuntivo + futuro
 
Cuando termine mis estudios me iré al extranjero. (Quando finirò i miei studi andrò all’estero).
 
 
o        Per indicare probabilità si usa  a lo mejor + indicativo
A lo mejor ya se ha ido . ( Forse già è andato via)
 
o        Nelle espressioni che indicano un’ipotesi poco probabile o impossibile, si usa:
si + imperfecto subjuntivo + condicional simple
Si tuviera más dinero me compraría un coche nuevo. ( Se avessi più soldi mi comprerei una macchina nuova).